Maya Angelou, la poeta de los esclavos.

|

 ¿Quién era Maya?




Quizás en nuestro país sea una gran desconocida, por el contrario, en EEUU, todo el mundo la conoce, bien por sus obras, bien por su labor social o bien por contar entre sus amigos a los Clinton, los Obama, Malcom X, B.B. King, Oprah Winfrey y un largo etcétera.

Nacida y criada en el racista sur de EEUU, con 16 años, al tiempo que se graduaba en la escuela superior, daba a luz a su hijo Guy. Estas cuestiones iban a marcar el carácter luchador y la profundidad de su obra, a lo largo de su carrera. De hecho, su novela más importante “Yo sé porqué canta el pájaro enjaulado” ("I Know Why the Caged Bird Sings"), narra su propia historia, desde los 3 años, hasta los 16 años, dónde relató lo que supone ser criada por una abuela puritana, ser descendiente de esclavos y vivir un embarazo a los 15 años siendo mujer soltera.

Durante los años cincuenta, explota otras facetas artísticas como la canción, la dirección y la interpretación, de las cuales ya jamás se separó y que la llevaron, por ejemplo, a ganar un Tommy por la interpretación de la abuela de Kunta Kinte en la serie “Raíces” o tres Grammys por tres álbumes hablados.

Estos días, tras la noticia de su muerte, todos los periódicos han alabado su labor como activista por los derechos de los afroamericanos, sus grandes colaboraciones con Malcom X, Luther King Jr., sus entrevistas con Oprha, la lectura del poema "On the Pulse of Morning" en la toma de posesión como presidente en 1993 de Bill Clinton. Pero a todos y cada uno de ellos se les ha olvidado otra gran lucha, que parece que muchos quieren enterrar o pasarla a segundo plano, la lucha feminista.



Es, quizás en sus poemas, dónde más podemos encontrar referentes de la lucha feminista, aunque también en 'Sé por qué canta el pájaro enjaulado' nos habla de cómo fue violada con 8 años por el novio de su madre y el trauma que esto le supuso, la lucha por salir adelante con 16 años siendo madre soltera, las relaciones filo-maternales, y cómo gracias a su amor por la literatura y su fortaleza mental, logró salir adelante. Por todo ello, es por tanto, una de las grandes representantes del “feminismo negro”.






Por este y otras tantos motivos, nos despedimos de ella, abrazando su legado para intentar que jamás se olvide, y compartimos con vosotros uno de sus poemas más famosos, que dejamos en su idioma original, para no deformar su esencia.


Still I rise

You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may tread me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
'Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.

Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.

Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
'Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin' in my own back yard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I'll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history's shame
I rise
Up from a past that's rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that's wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

Maya Angelou

      

Sin Comentarios

Escribe tu comentario



No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.

Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.